值得一提的是,本期节目追击战中引入了“技能”设定,让战斗过程更为惊险紧张。追击战环节,因为忌惮王濛强大的战斗力,杨超越、吴昕、管乐、张雨绮暗中结成四人联盟,面对闲庭信步的王濛与孟子义却被吓得慌不择路。
梁龙与学生一同欢乐观影
一场是姬昌食子的戏份。在小说里,姬昌精通算卦之术,算无所失。他为了打消纣王对自己卦术能力的警惕,假装吃了儿子伯邑考的肉做的肉饼,而逃回西歧,并最终吐出一群兔子,甚至在有的版本中,“吐子”成了兔子的来源。但在《封神第一部》中,编剧们打破了这个设定,剧情变成了姬昌在知道“食子”后,而狱中崩溃。
The Global Film Market Transformation in the Post-Pandemic Era: Production, Distribution and Consumption(后疫情时代的全球电影市场转型:制片、发行与消费)由青岛电影学院牵头编写,由国际知名学术出版集团泰勒·弗朗西斯(Taylor & Francis Group)旗下劳特里奇出版社(Routledge)出版,面向全球发行。本书回顾了疫情期间全球电影产业的发展情况,并通过全球视角审视了电影制片、发行与消费的新趋势。本书撰稿团队包括中国、美国、英国的专家学者和英国布拉德福德、法国戛纳、韩国釜山、北马其顿比托拉、巴西桑托斯、波兰罗兹、西班牙塔拉萨、印度孟买、德国波茨坦9个世界电影之都的代表,全面刻画了疫情背景下全球电影业发展的立体图景。
科幻影视改编也遵循这一规律。在对原著的创造性转化中,现实中的“科学”扮演了至关重要的角色。不同于其他文艺类型,科幻融合了瑰丽的想象与严谨的科学知识,那些广为人知的作品都注重把握二者的平衡。让改编后的科幻场景既充满未来感,又兼具真实可信的细节、接近观众认知,是科幻影视改编的一大难点。引入前沿科学内容,帮助充实画面、塑造人物、推动情节,是一条可行路径。我们在实践中发现,进行科幻影视改编时,可能距原著发表已经多年,加上科学的飞速发展和观众知识素养的提高,原著的科学内核需要“迭代升级”。所以,有必要引入科技专业人员作为顾问,协助完成科学内容的“去粗取精、去伪存真”。同时,文学、动漫等原著对场景的表现可以一笔带过,不必面面俱到,但改编为影视作品,一个简单的场景也需要给足观众科学细节,否则就会让人感觉不真实。
北京大学融媒体中心音视频办主任吕帆表示:“《中国奇谭》的国风魅力,不仅来自多种中式美术风格的创新运用,更在于它的表达思维、叙事方式和文化底色是中国的。”